W3C참조Trio 홈페이지
  1. 지명적(Normative) 참조
  2. 참고적(Informative) 참조

지명적(Normative) 참조

[CSS1] 카스케이딩 스타일 쉬트 - CSS1
"Cascading Style Sheets, level 1",
H. W. Lie and B. Bos, 1996년 12월 17일, 1999년 1월 11일 개정.
이 홈페이지의 CSS1 번역문
영문 http://www.w3.org/TR/1999/REC-CSS1-19990111
[DATETIME] 일자와 시간 양식
"Date and Time Formats", W3C Note,
M. Wolf and C. Wicksteed, 15 September 1997년 9월 15일, 1998년 12월 27일 개정.
영문 http://www.w3.org/TR/1998/NOTE-datetime-19980827
[HTML40] HTML 4.0 규격
이 홈페이지의 HTML 4.0 규격 번역문 (영문 "HTML 4.0 Specification": http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424),
D. Raggett, A. Le Hors, I. Jacobs, 1998년 4월 24일 개정.
이는 영문 당초 1997년 12월 18일 버전이 수정 된 것임.
[IANA] 지정 된 수치
영문 "Assigned Numbers", STD 2, RFC 1700, USC/ISI,
J. Reynolds and J. Postel, October 1994.
[ISO639] 언어 이름을 대표하는 코드
"Codes for the representation of names of languages", ISO639:1988.
참조 영문 http://www.iso.ch/cate/d4766.html.
참조 영문 http://www.oasis-open.org/cover/iso639a.html.
번역 참고표 언어 코드 목록
[ISO3166] 국가 이름을 대표하는 코드
"Codes for the representation of names of countries", ISO3166:1993.
[ISO8601] 데이터 엘레멘트와 교환 양식 -- 정보 교환 -- 일자와 시간의 표현
"Data elements and interchange formats -- Information interchange -- Representation of dates and times", ISO 8601:1988.
[ISO8879] 정보 처리 - 텍스트와 오피스 시스템 - SGML
"Information Processing -- Text and Office Systems -- Standard Generalized Markup Language (SGML)", ISO 8879:1986.
참조 영문 http://www.iso.ch/cate/d16387.html 표준에 대한 정보.
[ISO10646] 정보 기술 - 공통 복수 8진 코드 글자 세트
"Information Technology -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)
-- Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane", ISO/IEC 10646-1:1993.
이 참고는 새로운 글자들의 할당되는 것에 관련하여 코드 자리(codepoint)를 조회한다.
그래서, 글자 할당이 ISO/IEC 10646-1:1993의 먼저 5개 개정판에 포함되고 지금까지 변경되지 않은 이상, 향후 개정을 포함한다.
또한 ISO 10646와 Unicode에 의한 글자 세트가 변함 없이 한글자-한글자 정의하는 것으로 간주한다.
이 참고는 또한 planes 1-16에 정의하는 글자들에 관한 향후 10646 (Part 1 이외의) 다른 부분의 발간들도 포함한다.
[ISO88591] 정보 처리 - 8비트 단일 바이트 코드 그래픽 글자 세트
"Information Processing -- 8-bit single-byte coded graphic character sets
-- Part 1: Latin alphabet No. 1", ISO 8859-1:1987.
[MIMETYPES] 등록된 컨텐트 타입 목록 (MIME types)
List of registered content types (MIME types).
등록된 컨텐트 타입 목록 다운로드 영문 ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/media-types/.
[RFC1555] 인터넷 메세지를 위한 히브리어 글자 엔코딩
영문 "Hebrew Character Encoding for Internet Messages",
H. Nussbacher and Y. Bourvine, 1993년 12월.
[RFC1556] MIME에서 양 방향 텍스트의 취급
영문 "Handling of Bi-directional Texts in MIME",
H. Nussbacher, December 1993년 12월.
[RFC1738] URL
영문 "Uniform Resource Locators",
T. Berners-Lee, L. Masinter, and M. McCahill, 1994년 12월.
[RFC1766] 언어 지정 태그
영문 "Tags for the Identification of Languages",
H. Alvestrand, 1995년 3월. 현재 작업 중이며,
영문 http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-alvestrand-lang-tags-v2-00.txt에 업데이트 예상.
[RFC1808] 상대 URL
영문 "Relative Uniform Resource Locators",
R. Fielding, 1995년 6월.
[RFC2045] MIME 1부 - 인터넷 메세지 본체 양식
영문"Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies",
N. Freed and N. Borenstein, 1996년 11월.
RFC1521, RFC1522, RFC1590는 폐기되었슴.
[RFC2046] MIME 2부 - 메디아 타입
영문 "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types",
N. Freed and N. Borenstein, 1996년 11월.
RFC1521, RFC1522, RFC1590는 폐기되었슴.
[RFC2119] RFC에서 사용되는 키 워드
영문 "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels",
S. Bradner, 1997년 3월.
[RFC2141] URN 문법
영문 "URN Syntax", R. Moats, 1997년 5월.
[RFC2279] ISO 10646의 양식 변환
영문 "UTF-8, a transformation format of ISO 10646",
F. Yergeau, 1998년 1월.
RFC 2044는 폐기되었슴.
[RFC2616] HTTP/1.1
영문 "Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.1",
R. Fielding, J. Gettys, J. Mogul, H. Frystyk Nielsen, L. Masinter, P. Leach and T. Berners-Lee, 1999년 6월.
이 RFC로서 RFC2068는 폐기되었슴.
[SRGB] 인터넷 표준 디폴트 색상
영문 "A Standard Default color Space for the Internet", version 1.10,
M. Stokes, M. Anderson, S. Chandrasekar, and R. Motta, 1996년 11월 5일.
"The Unicode Standard: Version 3.0",
The Unicode Consortium, Addison-Wesley Developers Press, 2000. ISBN 0-201-61633-5.
영문 http://www.unicode.org/unicode/standard/versions/ 참조
[URI] URI: 일반 문법
영문 "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax",
T. Berners-Lee, R. Fielding, L. Masinter, 1998년 8월.
이로서 [RFC1738]와 [RFC1808]를 업테이트 됨.
영문 "Final text of revised TC2 to ISO 8879:1986",
C. F. Goldfarb, ed., 1998년 12월 6일.

참고적(Informative) 참조

[ATGL] 제작도구 접속 안내서
"Authoring Tool Accessibility Guidelines",
J. Treviranus, J. Richards, I. Jacobs, C. McCathieNevile, eds.
접속 제작도구 설계를 위한 안내서 최종 작업 초안은 영문 http://www.w3.org/TR/WAI-AUTOOLS/
[BRYAN88] SGML: 제작자 가이드
"SGML: An Author's Guide to the Standard Generalized Markup Language",
M. Bryan, Addison-Wesley Publishing Co., 1988.
Continuous Acquisition and Life-Cycle Support (CALS).
CALS는 무기 체계와 장비를 위한 디지탈 데이터의 효과적인 생성, 교환과 사용을 달성하기 위한 미 국방성 전략이다.
CALS 홈페이지 영문 http://navysgml.dt.navy.mil/cals.html
[CHARSETS] 등록된 글자 세트 값
Registered charset values
다운로드 영문 ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/character-sets.
[CSS2] CSS2: 카스케이딩 스타일쉬트 레벨 2
영문 "Cascading style sheet, level 2",
B. Bos, H. W. Lie, C. Lilley, and I. Jacobs, 1997년 11월.
이 홈페이지의 CSS2 번역문
문서 위치: http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512
[DCORE] Dublin Core
The Dublin Core: 영문 http://purl.org/dc 참조
[ETHNO] 세계의 언어들
"Ethnologue, Languages of the World", 12th Edition,
Barbara F. Grimes editor, Summer Institute of Linguistics, 1992년 10월.
[GOLD90] SGML 핸드북
"The SGML Handbook", C. F. Goldfarb, Clarendon Press, 1991.
[HTML30] HTML 버전 3.0
영문 "HyperText Markup Language Specification Version 3.0",
Dave Raggett, September 1995.
문서 위치: http://www.w3.org/MarkUp/html3/CoverPage.
[HTML32] HTML 버전 3.2
영문 "HTML 3.2 Reference Specification", Dave Raggett, 14 January 1997년 1월 14일.
문서 위치: http://www.w3.org/TR/REC-html32
영문 "HTML and Style Sheets", B. Bos, D. Raggett, and H. Lie, 1997년 3월 24일.
문서 위치: http://www.w3.org/TR/WD-style-970324
[LEXHTML] HTML과 기본 SGML의 Lexical 분석기
영문 "A Lexical Analyzer for HTML and Basic SGML",
D. Connolly, 1996년 6월 15일.
문서 위치: http://www.w3.org/TR/WD-sgml-lex-960615
The Organization for the Advancement of Structured Information Standards (OASIS):
영문 http://www.oasis-open.org/.
[PICS] 인터넷 컨텐트 플랫트홈
Platform for Internet Content (PICS).
영문 http://www.w3.org/PICS/ 참조
[RDF10] 자원 설명 틀 - 모델과 문법 규격
"Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification",
O. Lassila, R. Swick, eds., 22 February 1999년 2월 22일.
문서 위치: http://www.w3.org/TR/1999/REC-rdf-syntax-19990222
[RFC822] 인터넷 텍스트 메세지 양식을 위한 표준
영문 "Standard for the Format of ARPA Internet Text Messages",
Revised by David H. Crocker, 1982년 8월.
[RFC850] USENET 메세지 교환 표준
영문 "Standard for Interchange of USENET Messages",
M. Horton, 1983년 6월.
[RFC1468] 인터넷 메세지를 위한 일본어 글자 엔코딩
영문 "Japanese Character Encoding for Internet Messages",
J. Murai, M. Crispin, and E. van der Poel, 1993년 6월.
[RFC1630] WWW에서 URI
영문 "Universal Resource Identifiers in WWW:
A Unifying Syntax for the Expression of Names and Addresses of Objects on the Network as used in the World-Wide Web"
WWW 네트워그 상에서 오브젝트의 이름과 주소를 표현하기 위한 통일된 문법,
T. Berners-Lee, 1994년 6월.
[RFC1866] HTML 버전 2.0
영문 "HyperText Markup Language 2.0",
T. Berners-Lee and D. Connolly, 1995년 12월.
[RFC1942] HTML 표
영문 "HTML tables", Dave Raggett, 1996년 5월.
[RFC2048] MIME 4부 - 등록 절차
영문 "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures",
N. Freed, J. Klensin, and J. Postel, 1996년 11월.
RFC1521, RFC1522, RFC1590는 폐기되었슴.
[RFC2070] HTML의 국제화
영문 "Internationalization of the HyperText Markup Language",
F. Yergeau, G. Nicol, G. Adams, and M. Dürst, 1997년 1월.
[RFC2388] 입력 폼 multipart/form-data
영문 "Returning Values from Forms: multipart/form-data",
L. Masinter, August 1998. Refer also to RFC 1867,
영문 "Form-based File Upload in HTML",
E. Nebel and L. Masinter, 1995년 11월.
[SP] 공통 도메인 SGML 해석기
영문 SP is a public domain SGML parser.
참조 영문 http://www.jclark.com/sp/index.htm.
[SQ91] SGML 프레미어, 3 개정판
"The SGML Primer", 3rd Edition, SoftQuad Inc., 1991.
[TAKADA] WWW를 통한 복수 언어 정보 교환
"Multilingual Information Exchange through the World-Wide Web",
Toshihiro Takada, Computer Networks and ISDN Systems, Vol. 27, No. 2, pp. 235-241, 1994년 11월
[UAGL] 사용자 접속성 가이드
"User Agent Accessibility Guidelines",
J. Gunderson and I. Jacobs, eds.
접속성 사용도구 디자인을 위한 이 가이드의 최종 작업 버전은 http://www.w3.org/TR/WAI-USERAGENT.
[WAI] 웹 접속성
Guidelines for designing accessible HTML documents are available at the Web Accessibility Initiative (WAI) Web site.
접속성 HTML 문서 작성 가이드는 웹 접속성 인터액티브 사이트 http://www.w3.org/WAI/에 있슴.
[WCGL] 엡 내용 접속성 가이드
"Web Content Accessibility Guidelines 1.0",
W. Chisholm, G. Vanderheiden, and I. Jacobs, eds., 1999년 5월 5일.
문서 위치: http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505.
[VANH90] 실제적인 SGML
"Practical SGML",
E. van Herwijnen, Kluwer Academic Publishers Group, Norwell and Dordrecht, 1990.
"XHTML[tm] 1.0: The Extensible HyperText Markup Language",
S. Pemberton et al.
이 홈페이지의 XHTML 1.0 번역문
이 규격의 최종 버전은 http://www.w3.org/TR/xhtml1.
현재의 XHTML 1.0 문서 단계는 W3C의 제안된 추천안이다.
이문서(http://trio.co.kr/webrefer/html/references.html)는 자유로이 연결 사용이 가능함.